Quelle est la différence entre Requin et Baleine

Partager sur FacebookPartager sur WhatsAppCopier l'URL dans le Clipboard

La différence entre requin et baleine

est que “requin” est espèce de poisson de mer prédateur de la classe des chondrichthyens , à la silhouette fuselée, hydrodynamique, ayant plusieurs rangées de dents tranchantes à chacune des 2 mâchoires, une nageoire dorsale, deux pectorales, et une nageoire caudale hétérocerque , ayant cinq à sept fentes branchiales sur le côté, et une peau rugueuse tandis que “baleine” est espèce de grand cétacé dont la mâchoire supérieure est souvent garnie de lames cornées et fibreuses appelées barbes ou fanons.

“baleine” est

première personne du singulier de l’indicatif présent de baleiner.


requin

baleine

Nom commun

  • (Zoologie) Espèce de poisson de mer prédateur de la classe des chondrichthyens (Chondrichthyens), à la silhouette fuselée, hydrodynamique, ayant plusieurs rangées de dents tranchantes à chacune des 2 mâchoires, une nageoire dorsale, deux pectorales, et une nageoire caudale hétérocerque (asymétrique), ayant cinq à sept fentes branchiales sur le côté, et une peau rugueuse (denticules dermiques).
  • (Figuré) (Familier) Personne avide et cupide qui réussit dans les affaires.

Synonymes

  • houperon (Désuet)
  • sélachimorphe
  • squale
  • chien de mer

Hyperonymes

  • vertébrés (Vertebrata) poissonschondrichthyens (Chondrichthyes) élasmobranches (Elasmobranchii)
  • poissonschondrichthyens (Chondrichthyes) élasmobranches (Elasmobranchii)
  • chondrichthyens (Chondrichthyes) élasmobranches (Elasmobranchii)
  • élasmobranches (Elasmobranchii)

Hyponymes

  • Conventions internationales : Selachimorpha (wikispecies)
  • Afrikaans : haai (af)
  • Allemand : Hai (de) masculin, Haifisch (de) masculin
  • Anglais : shark (en)
  • Arabe : قرش (ar) qirš
  • Araki : p̈aheu (*), p̈ahe (*)
  • Arménien : շնաձուկ (hy) šnadzuk
  • Basque : marrazo (eu)
  • Bulgare : акула (bg) akula
  • Catalan : tauró (ca)
  • Chaoui : acegnil (*)
  • Chinois : 鲨鱼 (zh) shāyú
  • Coréen : 상어 (ko) sangeo
  • Corse : cagnaccu (co) masculin
  • Danois : haj (da) commun
  • Espagnol : tiburón (es) masculin
  • Espéranto : ŝarko (eo)
  • Féroïen : hákelling (fo)
  • Finnois : hai (fi)
  • Frison : haai (fy)
  • Galicien : tiburón (gl) masculin, quenlla (gl) féminin
  • Géorgien : ზვიგენები (ka) zvigenebi
  • Grec : καρχαρίας (el) karkharías masculin
  • Hébreu : כריש (he) karyš
  • Hongrois : cápa (hu)
  • Ido : sharko (io)
  • Islandais : hákarl (is) masculin
  • Italien : pescecane (it), squalo (it)
  • Japonais : 鮫 (ja) same ; シャーク (ja) shāku
  • Kali’na : aipajawa (*)
  • Latin : squalus (la) masculin
  • Luxembourgeois : Hai (lb) masculin, Haifësch (lb)
  • Mavea : p̋aio (*)
  • Néerlandais : haai (nl)
  • Norvégien : hai (no) masculin
  • Occitan : làmia (oc) féminin
  • Papiamento : tribon (*)
  • Persan : کوسه (fa)
  • Polonais : rekin (pl) masculin
  • Portugais : tubarão (pt) ; cação (pt) ; cão-do-mar (pt)
  • Roumain : rechin (ro) masculin
  • Russe : акула (ru) akúla féminin
  • Same du Nord : áhkalakkis (*)
  • Shingazidja : panganyile (*), mbamba (*)
  • Slovaque : žralok (sk) masculin
  • Sranan : sarki (*)
  • Suédois : haj (sv)
  • Tamoul : சுறா (ta) çuṛā
  • Tchèque : žralok (cs) masculin
  • Thaï : ปลาฉลาม (th) bplaachàlăam
  • Turc : köpek balığı (tr)
  • Ukrainien : акула (uk) akúla féminin
  • Vurës : bōgō (*)
  • Yiddish : הײַפֿיש (yi) hayfyš masculin

Nom commun

  • (Zoologie) Espèce de grand cétacé dont la mâchoire supérieure est souvent garnie de lames cornées et fibreuses appelées barbes ou fanons.
  • Tige flexible qui sert d’armature. Anciennement en fanon de baleine, on en faisait la monture des parapluies et la garniture des corsets.
  • Bâton dont se servait le bedeau à l'église pour faciliter le passage des officiants.
  • (Argot) (Marine) Grosse lame qui embarque à bord.
  • (Maçonnerie) Scie à pierre tendre, très étroite, souple et flexible, permettant de suivre aisément un tracé courbe donné par un panneau ou de passer aisément entre 2 tracés.
  • (Familier) (Péjoratif) (Injurieux) Femme très grosse, obèse.

Hyponymes

  • odontocète
  • mysticète

Forme de verbe

  • Première personne du singulier de l’indicatif présent de baleiner.
  • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de baleiner.
  • Première personne du singulier du subjonctif présent de baleiner.
  • Troisième personne du singulier du subjonctif présent de baleiner.
  • Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de baleiner.

Commentaires:


Captcha: